Willkommen! ¡Bienvenidos!

¡Bienvenidos a este blog todos aquellos que quieran embarcarse en esta fabulosa aventura que es la de aprender el alemán! Los acompañaré a lo largo de su trayecto en esta primera fase, la del A1, haciéndoselo todo muy fácil. Después podremos seguir juntos en blogs más avanzados de la serie Alemán Facilito.

lunes, 24 de octubre de 2011

¿De qué forma se les apoya en esta serie de blogs, Alemán Facilito?


Los idiomas no tienen lógica. A esto tienen que ceñirse los que están acostumbrados a preguntarse el porqué de las cosas. Por esta razón, tenemos que hacer mucho uso de la memoria en el estudio de cualquier idioma. En esta serie de blogs, Alemán Facilito, hay respuestas, tales como “Porque así lo decidieron los alemanes” a algunas preguntas, como, por ejemplo,  “¿Por qué tiene el alemán la letra `ß´ si equivale en su pronunciación a la `ss´ y en ciertos casos se escribe `ss´ y no la `ß´? o “¿Por qué `mesa´ (`Tisch´) es de género masculino en alemán mientras que en español tiene género femenino?” En cuanto a la primera pregunta, la `ß´tiene su explicación en la historia del alemán,  pero esto no es de relevancia para el aprendizaje de ese idioma, ya que lo que queremos hacer es asimilarlo, tal como se habla y se escribe hoy en día1. De cualquier forma, los alemanes decidieron tener esa letra en su alfabeto. La segunda pregunta es un tipo de pregunta muy común y tiene su explicación en que cada idioma  decide qué género darle a sus propios sustantivos. En otras palabras, los alemanes simplemente decidieron que `mesa´ (`Tisch´) es de género masculino. ¡Nada de lógica en ninguno de los dos casos!

Sin embargo, hay preguntas que se pueden contestar con un porqué, sin que la razón tenga que ver con lógica, sino con una regla gramatical o la facilitación de pronunciación, o una analogía por razones de uniformidad, etc.  Además de contestar sus preguntas a `por qué´, en esta serie de blogs se les da respuesta a otros tipos de preguntas de la mejor manera posible, se les proporcionan nemotecnias, se les recuerdan reglas de estructuras que ya han visto en sus cursos respectivos o que sean nuevas para algunos en el momento de publicación, se les suministran documentos o presentaciones explicando con detalles las estructuras, se les desglosan palabras para su mejor memorización, se les enfatiza la pronunciación correcta de letras o palabras con la que el hispano-parlante tiene dificultades, se les suministran enlaces y vocabulario en torno a ciertos temas o situaciones, se les aclaran dudas y se les hace hincapié en corrección de errores comunes cometidos  por hispano-parlantes y donde es posible, se hacen comparaciones y contrastes con el español.

Dicho en otras palabras,  esta serie de blogs se dedica a brindar un apoyo profundo y extenso a todos aquellos que quieran aprender el alemán.  

1 comentario:

  1. Gracias Teresitas por tus palabras tu tema me encanta, además de la fotos son buenisimas. Muchos éxitos. Un abrazo. María.

    ResponderEliminar